Probabile e improbabile…
“The odds against me getting that job are enormous!”
“I know I haven’t got a snowball’s chance in hell of winning this competition!”
Le probabilità che tutto vada esattamente come ci aspettiamo sono davvero poche! Ecco perché sapere come dirlo in inglese è estremamente importante, vediamo come con le prime pillole di settembre!
“The odds are” significa “è probabile che” o “scommetterei che”. L’espressione infatti deriva proprio dal mondo delle scommesse e indica la probabilità (the odds) di vincita di un cavallo espressa in termini numerici. Si può usare in un’ampia gamma di situazioni e contesti, anche in ambito sentimentale, come nella famosa canzone scritta da Phil Collins “Against All Odds” (Contro ogni probabilità), bellissima colonna sonora del film “Due vite in gioco” del 1984.
L’idioma “not to have a snowball’s chance in hell” descrive una situazione destinata a terminare con un insuccesso. In senso letterale indica la possibilità di una palla di neve di sopravvivere all’inferno. Si può tradurre con “avere zero possibilità”.
Traduci le seguenti frasi:
1 – Le probabilità di imparare l’inglese con John Peter Sloan – La Scuola® sono altissime!
2 – Non hai la minima possibilità di imparare l’inglese se ti vergoni a parlarlo!
3 – Ci sono buone probabilità che John e Conci si sposino presto.
4- Dave non ha alcuna possibilità di smettere di bere birra.
5 – Le probabilità di sentire John cantare dopo un paio di birre sono enormi.
Soluzioni: 1- The odds that you learn English with John Peter Sloan – La Scuola® are very high!” 2 – You don’t have a snowball’s chance in hell of learning English if you are ashamed of speaking it. 3 – The odds are that John and Conci will get married soon. 4 – Dave doesn’t have a snowball’s chance in hell of stopping drinking beer. 5 – The odds of hearing John singing after a couple of beers are enormous.