Accedi
Store LINKIESTA CLUB Newsletter Newsroom

Siti de Linkiesta

Sezioni

Politica

Italia

Esteri

Cultura

Economia

Social & Feed

traduzione

13 Novembre 2014
Tre favole di Robert Louis Stevenson
Giovanni Zagni
25 Giugno 2014
Come si traduce un film di Miyazaki?
Aldo Fresia
23 Ottobre 2013
Vive la France! (e due)
L’errore in rassegna
30 Settembre 2013
TG La7: fraintendere l’inglese? Non ha prezzo.
Cristiano Bosco
17 Dicembre 2012
Traduttori a 5 euro l’ora… in procura antimafia
Luca Rinaldi
13 Agosto 2012
SE LO LEGGI TI SPOSO – Le peggiori traduzioni dei titoli cinematografici
Il Bureau
9 Agosto 2012
Bernanke: “economisti chiedetevi anche perché non solo cosa”
Ben Bernanke
7 Agosto 2012
The Italian’s job:l’intervista di Monti al Wall Street Journal tradotta in italiano
Linkiesta
25 Luglio 2012
Amiche Nemiche: anche GCB entra nell’olimpo dei titoli tradotti con i piedi
Fuoriserie
19 Maggio 2012
Si può rischiare la vita per una canzone? É l’Iran, bellezza
Dischaunt
31 Dicembre 2011
Auld Lang Syne, un addio (senza rimpianti) al 2011
Dischaunt
17 Agosto 2011
Berlusconi ci ha provato ma l’inglese rimane per pochi
Teardrop
  1. Pages:
  2. «
  3. 1
  4. 2
  5. 3
  6. 4
  7. 5
  • Privacy Policy
  • Cookies
  • Linkiesta Club
  • Newsletter
  • Newsroom

Linkiesta.it S.r.l.
Newsroom: Via Ripamonti 1/3 – 20122 Milano
Sede Legale: Via Brera 8 – 20121 Milano
Numero di partita IVA e numero d’iscrizione al Registro Imprese 07149220969 del Registro delle Imprese di Milano
Registrazione presso il Tribunale di Milano, n. 293 del 26 Maggio 2010