È arrivato il momento di cambiare? Scopri come dirlo in inglese

"Better the devil you know" equivale alla “strada vecchia, meglio della nuova”. Un’espressione per dire che, al momento, non è tempo di cambiamenti

Cambiare o non cambiare…

After so many years in this office I think it’s time for a change!

I won’t change my job, better the devil you know!

Questa settimana con le “pillole di inglese” scopriremo due espressioni che si usano per quando è davvero il momento di cambiare e quando invece è meglio lasciare tutto esattamente come sta.

L’espressione “time for a change” significa “ora di cambiare” ed è utilizzata ogni volta che si ritiene sia davvero il momento di cambiare una situazione che è ormai diventata insostenibile. È l’espressione adatta se siete stanchi di un lavoro noioso o se avete deciso di cambiare fidanzato/a.

Non sempre però “cambiare” si rivela la soluzione più adatta. Spesso conviene invece lasciare tutto esattamente come sta. L’espressione che vi serve in questo caso è “better the devil you know”, abbreviazione del più lungo idioma “better the devil you know than then devil you don’t” che corrisponde all’italiano “non lasciare la strada vecchia per la nuova”.

Traduci le seguenti frasi:

1- Conci talvolta è davvero una scocciatura ma John non la lascerà, chi lascia la strada vecchia per la nuova…

2 – Un giorno John pensò che fosse ora di cambiare, e si trasferì in Italia.

3 – È ora di cambiare, se ancora non parli inglese vieni alla John Peter Sloan – La Scuola

4 – Conci non ha mai cercato di avere storie con altri uomini, meglio non lasciare la strada vecchia per la nuova.

5 – Una volta John era un cantante, poi arrivò il momento di cambiare e diventò il miglior insegnante d’inglese d’Italia!

Soluzioni: 1- Conci is a true pain in the neck sometimes but Jonh won’t leave her, better the devil you know. 2 – One day John thought it was time for a change, and moved to Italy. 3 – It’s time for a change, if you still don’t speak English, come to John Peter Sloan – La Scuola! 4 Conci never considered pursuing romances with other men, better the devil you know! – 5 – John was once a singer, then a time for a change came and he became the best English teacher in Italy!