Oggi Repubblica traduce l’articolo del New York Times sui miglioramenti della situazione a Baghdad, sia pure a pagina 15. E omette il pezzo che finanche Luca Sofri aveva considerato il più importante. Questo pezzo, proprio questo pezzo, quello che dà il titolo al reportage del Times, nella versione di Rep. è stato omesso:
"As a result, for the first time in nearly two years, people are moving with freedom around much of this city. In more than 50 interviews across Baghdad, it became clear that while there were still no-go zones, more Iraqis now drive between Sunni and Shiite areas for work, shopping or school, a few even after dark. In the most stable neighborhoods of Baghdad, some secular women are also dressing as they wish. Wedding bands are playing in public again, and at a handful of once shuttered liquor stores customers now line up outside in a collective rebuke to religious vigilantes from the Shiite Mahdi Army".
Come al solito: complimenti.
21 Novembre 2007