Nuovo MondoLa Domenica di Nuovo Mondo

Nosotros tenemos la alegría de nuestras alegrías Y también tenemos La alegría de nuestros dolores Porque no nos interesa la vida indolora Que la civilización del consumo Vende en los supermercados ...

Nosotros
tenemos la alegría de nuestras alegrías
Y también tenemos
La alegría de nuestros dolores
Porque no nos interesa la vida indolora
Que la civilización del consumo
Vende en los supermercados
Y estamos orgullosos
Del precio de tanto dolor
Que por tanto amor pagamos.
Nosotros
Tenemos la alegría de nuestros errores,
Tropezones que muestran la pasión
De andar y el amor al camino,
Tenemos la alegría de nuestras derrotas
Porque la lucha
Por la justicia y la belleza
Valen la pena también cuando se pierde
Y sobre todo tenemos
La alegría de nuestras esperanzas
En plena moda del desencanto,
Cuando el desencanto se ha convertido
En artículo de consumo masivo y universal.
Nosotros
Seguimos creyendo
En los asombrosos poderes
Del abrazo humano

(Nosotros, Eduardo Galeano)

TRADUZIONE

Noi
abbiamo l’allegria delle nostre allegrie.
E abbiamo anche l’allegria dei nostri dolori
Perché non c’interessa la vita indolore
Che la civiltà del consumo
Vende nei supermercati
E siamo orgogliosi
Del prezzo di tanto dolore
Che per tanto amore paghiamo.
Noi possediamo l’allegria dei nostri errori,
Inciampi che mostrano la passione
Di camminare e l’amore per il cammino,
Abbiamo l’allegria delle nostre sconfitte
Perché la lotta Per la giustizia e la bellezza
Ha valore anche quando si perde
E soprattutto abbiamo
L’allegria delle nostre speranze
In piena moda della delusione,
Quando la delusione si è trasformata
In articolo di consumo massiccio ed universale.
Noi
Continuiamo a credere
Nei sorprendenti poteri
Dell’abbraccio umano

Entra nel club, sostieni Linkiesta!

X

Linkiesta senza pubblicità, 25 euro/anno invece di 60 euro.

Iscriviti a Linkiesta Club